Fler — Mein Madchen — перевод на русский язык

Fler — Mein Madchen — перевод

Моя девчонка*, как хороша ты для меня.
Моя девчонка, всего добьюсь я для тебя.
Моя девчонка, не думал встретить я тебя.
Моя девчонка, вокруг лишь хаос и война.
Моя девчонка, я знаю, ты моя судьба.
Моя девчонка, теперь ты в сердце у меня.
Моя девчонка, люблю твою я точку Джи.
Готов погибнуть за тебя,
а эту песню пою я о своей любви.

Мы словно Джей-Зи и Бейонсе.
И если еду я в машине, сидишь со мною рядом в БМВ.
Хочу, чтоб поняла, мне очень интересна ты.
Ты лучше в целом свете, ты моя девушка мечты.
Мне нужно думать о себе, ведь твой телохранитель я.
Тебе дал ожерелье, по нраву твоей маме стал.
Люблю тебя сильнее я, чем моих бывших всех.
Когда со мною рядом ты, я сразу таю словно снег.
Люблю твои глаза, улыбку, странный диалект.
Мы будем вместе всем назло, у нас с тобою свой секрет.
Вдвоем нам хорошо, да хоть зимой хоть летом.
Я знаю, что ты станешь мамой нашим детям.

Моя девчонка, как хороша ты для меня.
Моя девчонка, всего добьюсь я для тебя.
Моя девчонка, не думал встретить я тебя.
Моя девчонка, вокруг лишь хаос и война.
Моя девчонка, я знаю, ты моя судьба.
Моя девчонка, теперь ты в сердце у меня.
Моя девчонка, люблю твою я точку Джи.
Готов погибнуть за тебя,
а эту песню пою я о своей любви.

Как ты мне дорога, что не нужны другие.
Похожи мы и не раз ссорились с родными.
Так как тяжелым детство было у тебя.
Когда дала мне руку, то поверил сразу тебе я.
Ты мне говоришь,
с каждым днем люблю сильней, малыш.
Это наважденье, глаза закрою, ты стоишь.
Я одиночкою был раньше, сейчас есть ты — невеста.
Плохо или хорошо, хочется с тобой быть вместе.
Я обниму тебя, красотка, ты мне доверяй.
И если ляжешь спать, не бойся, буду рядом я.
Было тяжело мне и не раз, а сейчас
тебя в мобильнике своем «Девушкой мечты» я записал.

Моя девчонка, как хороша ты для меня.
Моя девчонка, всего добьюсь я для тебя.
Моя девчонка, не думал встретить я тебя.
Моя девчонка, вокруг лишь хаос и война.
Моя девчонка, я знаю, ты моя судьба.
Моя девчонка, теперь ты в сердце у меня.
Моя девчонка, люблю твою я точку Джи.
Готов погибнуть за тебя,
а эту песню пою я о своей любви.

Я знаю на эмоции я скуп, я же не Мюэ.**
Но если ты вдруг захочешь, я стану как Мюэ.
Не просто девушка, необыкновенна.
Я тоже парень не простой. Влюбились мы мгновенно.
Не отпущу тебя, детка, ведь ты моя принцесса.
Мы ходим в лучшие места, там нам интересно.
Не беда, и если залетишь ты.
Ведь из Хамма*** ты.
А люди там как в Танга**** сильны.
Да, ты не девушка с панели и не секс-бомба.
Я не шучу, знай, я повторяю снова.
Что ты подруга моя на века.
Не будешь больше ты одна, мы вместе навсегда.

Моя девчонка, как хороша ты для меня.
Моя девчонка, всего добьюсь я для тебя.
Моя девчонка, не думал встретить я тебя.
Моя девчонка, вокруг лишь хаос и война.
Моя девчонка, я знаю, ты моя судьба.
Моя девчонка, теперь ты в сердце у меня.
Моя девчонка, люблю твою я точку Джи.
Готов погибнуть за тебя,
а эту песню пою я о своей любви.

Трудности перевода

Для видео я немного изменила текст.

* — Du bist mein Madchen — если переводить дословно, то будет
«Ты моя девочка», к сожалению, эта фраза никак не вписывается
в размер и ритм для русского перевода. А «Ты моя девочка» и
«Моя девчонка» не совсем идентичны по смыслу. Можно сказать
«Моя подруга», «Моя подружка» или «Моя невеста», но это также
не передает теплоту и нежность оригинальной фразы.

** Мюэ — немецкий актер театра и кино

*** Населенный пункт в Германии

**** Населенный пункт в Танзании, когда-то была немецкой колонией.

Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.