BTS Suga — First Love — перевод песни

Перевод текста узнала здесь:
lyricstranslate.com/ru/first-love-первая-любовь.html-1
В оригинале поется «piano» — перевод слова piano (сущ)
фортепиано, пианино, рояль. Для нужных ударных букв в данной
фразе я взяла слово «фортепиано»

BTS Suga — First Love — перевод песни

И в памяти моей
местечко есть простому фортепиано.
И с детства в памяти моей
местечко есть простому фортепиано.

Помню тот момент:
большим оно казалось,
то коричневое фортепиано,
а мне совсем немного лет.
С тоскою смотрел, чтоб разрешили мне
прикоснуться пальчиками своими к тебе.
Вот это класс, мам, вот это класс!
Пальчики по клавишам пускались в пляс.
Не понимал я что ты и зачем.
Но на тебя мне нравилось смотреть.

Был ещё момент:
Я быстро подрастал.
Ты был все тот же прежний,
Я школьником уж стал.
И забывал про тебя, жизнь стала другой.
А беленькие клавиши пылились давно.
Фото твое
с забытых времен.
И что ты значишь для меня, ну не знал тогда я.
Неважно где я буду жить потом и как.
Смотрю на фото, будто слышу я слова.
You say:
Когда расстанемся, ты не переживай.
Ты справишься, конечно, без меня.
Я помню, как ты частенько подбегал.
Приятно вспомнить как ты подрастал.
Если вдруг в суете ты забудешь про меня.
Я буду на месте стоять.
Мы встретимся вновь и неважно когда.
Ты с радостью придешь ко мне тогда.

Ну а время шло своим чередом.
В 14 годков к тебе я подошел.
Раз и два, лишь я коснулся слегка.
И в миг ты отозвался, словно этого ждал.
С тобой напролет ночку всю провели.
Потом утром рассвет встретили мы.
Ты рук моих, прошу, не отпускай.
Я больше не хочу, поверь, тебя терять.

Был ещё момент:
стал я юношей с мечтой.
Я к тебе бежал, а в груди был огонь.
Слезы, смех, чувства свои
Я музыкой тогда пытался выразить их.
Те трудные дни напоминают мне о том,
Что без тебя я точно справиться б не смог.
В те минуты мне казалось,
словно ты мне говорил:
Все нормально, ты талантливый чувак.
Только не дури.
Ещё момент:
я уставший и злой.
От отчаянных поступков часто был сам не свой.
Даже думал о том, что ты виновник моих бед.
В те дни отчаянья ты просто находился со мной.
Знаю, сможешь меня как друг поддержать.
И в следующий раз, знай, не брошу я тебя.
И с рождения и аж до самого конца
За моей жизнью ты будешь наблюдать.

И в памяти моей
местечко есть простому фортепиано.
И с детства в памяти моей
местечко есть простому фортепиано.

Несколько слов от меня:
У каждого в жизни, наверное, есть подобная первая любовь.
Для меня такой любовью было не пианино, а швейная машинка.
Но чувства подобные и ситуации похожие:

Мама на ножной машинке шьет, а мы с сестрой под отлетной
крышкой играем в куклы. И радовались, когда мама разрешала
намотать шпульку или заправить нитку.

А в 6 лет бабушка Клава научила меня шить иголкой — я тогда
обшила все игрушки, в том числе и солдатиков двоюродного
брата. По этому поводу мы с ним много спорили;))

В 7 классе мама разрешила пользоваться ее машинкой! Летом
я как многие советские дети работала и у меня были свои
деньги. Я покупала ткани, журналы мод с нарисованными
моделями. И шила шила шила. Себе, сестрам, своему брату,
маме, отцу, подруге, сестре подруги. Золотое время)

А потом я ее сломала: смазала, чтобы легче работала, и один
болтик во время работы — отлетел, а откуда он отлетел,
я не знала.((
Несколько лет машинка стояла. А учась на 2 курсе института,
посещая предмет «Теоретическая механика» я поняла в чем причина,
и сама ее отремонтировала. Ес!!!
(Это мое лучшее использование полученных в институте знаний)

Потом был период в начале взросления: ни работы, ни денег,
любимый человек ушел в Армию. Жизненная ситуация не айс.
И в какой-то момент я увидела машинку на привычном месте.
Мне кажется, тогда я себя за волосы поднимала и плелась к ней…
Вот так она поддержала во мне желание жить.

Спустя годы, с первых декретных я купила себе «Чайку 133″,
которая до сих пор служит.) Хотя есть уже и «иномарочка».

Вот моя история о первой любви, только в прозе.
Согласитесь, они очень схожи.
У каждого человека есть своя первая любовь и на всю жизнь.

Спасибо за внимание.
Галина

© Copyright: Галина Костенко, 2018
Вы можете пропустить чтение записи и оставить комментарий. Размещение ссылок запрещено.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы, чтобы разместить комментарий.